Резюме образец с фотографией скачать бланк. Бесплатные шаблоны резюме

Правильные бланки резюме использует очень мало людей.

Если вы скачаете наши бланки, работу найти будет намного легче.

Менеджер, бухгалтер, секретарь, водитель — у нас есть резюме на любой вкус!

Приступим.

Поиск работы заключаются не только в умении пользоваться личными связями и находить информацию, но и в грамотном составлении резюме (или по-латински CV — Curriculum Vitae ) .

Многие руководители – выходцы старой школы – относятся к резюме с предубеждением, что не мешает им использовать его для просеивания кандидатов.

Сотрудники же кадровых служб (HR) не представляют без них жизни .

Вы можете быстро перейти в нужный раздел кликнув по нему или прочитать все по порядку:

На многих региональных ресурсах, посвященных работе, составить стандартное резюме можно в режиме онлайн.

Несмотря на удобства для соискателя, это подходит лишь при поверхностном поиске работы.

Большее внимание обычно привлекают расширенные резюме, делающие акцент на полезных качествах кандидата.

Оптимальным вариантом является собственноручно составленное CV.

Не заступая за рамки общепринятых правил, лучше пользоваться шаблонами, скачать которые можно ниже.

Какие же критерии качественного резюме в которое можно превратить любой стандартный бланк?

Конечно они есть.

Главные правила – краткость, информативность, аккуратность и правдивость

Рассмотрим их подробнее.

1. Краткость

Чем больше посторонней информации содержится в резюме, тем больше вероятность остаться непрочитанным.

Не стоит посвящать половину страницы своему хобби или описанию личных качеств – это никому не интересно.

2. Информативность

Уделите внимание послужному списку и личным навыкам.

Редко можно найти работу, которую человек уже умеет профессионально выполнять.

Обычно приходится заниматься чем-либо подобным своему опыту, поэтому работодателей часто интересуют детали.

В каждой профессии свои особенности . Лучше скачать несколько шаблонов для различных специальностей и изменить их под конкретные запросы.

Перед отправкой неплохо бы сверить резюме с требованиями работодателя, если они имеются на сайте.

3. Аккуратность

Проверяйте текст перед отправкой.

Грамматические и пунктуационные ошибки могут оттолкнуть придирчивого руководителя.

Не следует доверять встроенным средствам проверки правописания в текстовых редакторах. Если есть проблемы с грамматикой, попросите кого-нибудь проверить ошибки, если с логикой — оценить читабельность текста.

4. Правдивость

В резюме нельзя врать.

Даже небольшие просчеты могут быть выявлены во время телефонного звонка руководителю или коллегам с предыдущего места работы.

Лучше о чем-либо умолчать, нежели добавить лишнее – информация о недобросовестном соискателе распространяется в деловой среде чрезвычайно быстро.

Скачанные из интернета шаблоны используют многие.

Чтобы привлечь потенциального руководителя, не ленитесь изменить стиль документа – шрифт, интервалы, отступы.

Также не следует делать оформление документа слишком вычурным – деловой стиль универсален как в одежде, так и в письме.

Перейти к неформальному поведению никогда не будет поздно в процессе работы.

Скачать пустые и заполненные бланки

Все они бесплатны и представлены в формате документов Word.

Образец резюме на работу 2019 скачать бесплатно бланк в word

06.01.2019

Для устройства на работу работодателями для рассмотрения вашей кандидатуры, как правило, требуется ваше резюме. Ниже для скачивания предлагаются различные варианты резюме: обычное, с фото, без форматирования, на английском. Можете скачать все и выбрать наиболее подходящий или удобный бланк. Все образцы для заполнения в формате word (doc).


Общее определение термина Резюме (источник: Википедия):
Резюме (от фр. résumé или лат. curriculum vitae - «течение жизни», жизнеописание, произносится кури́кулюм ви́тэ, часто сокращают до CV) - документ, содержащий информацию о навыках, опыте работы, образовании и другую относящуюся к делу информацию, обычно требуемую при рассмотрении кандидатуры человека для найма на работу. Жизнеописание, то есть CV, отличается от резюме объёмом и, как правило, пишется кандидатами на высокие посты. В нём даётся более подробная, чем в резюме, информация о себе, своём образовании и квалификации.

Структура резюме
Резюме обычно состоит из нескольких разделов, информация в каждом из которых призвана в кратком виде ознакомить потенциального работодателя со всеми сведениями о кандидате, необходимыми для его приёма на работу. В резюме не следует включать информацию, не имеющую никакого отношения к предполагаемой работе. В резюме следует включать только ту информацию, которая поможет максимально охарактеризовать вас.

Единой стандартной формы, бланка или шаблона резюме не существует.
Резюме составляется в произвольной форме и обычно содержит следующие данные:
- Ф.И.О.;
- год рождения (возраст);
- контактные телефоны (домашний и/или рабочий), e-mail.
- Цель и/или желаемая должность, какого характера работу ищите.
- Данные о вашем образовании:
- дата начала учебы - дата окончания учебы;
- название учебного заведения;
- факультет / специальность, квалификация.
- Опыт работы (в обратном хронологическом порядке, то есть начиная с последнего места работы):
- дата начала и окончания работы;
- название организации (сфера ее деятельности; м.б. краткая характеристика);
- ваша должность;
- количество подчиненных (если были);
- описание Ваших должностных обязанностей, полномочий, уровня ответсвенности;
- примеры конкретных достижений.
- Дополнительное образование - курсы, семинары, стажировки и пр.
- Дополнительные навыки (владение компьютером, степень владения иностранными языками, наличие а/м, водительских прав, машинопись, другое).
- Ваши преимущества (можно указать в конце резюме несколько своих личностных черт, которые отличают Вас от других и помогают Вам достигать нужных результатов в работе).

Иногда в резюме также включают информацию о членстве в профессиональных ассоциациях, научных публикациях и авторских патентах. Так же в резюме можно включить информацию о ваших увлечениях, лучше если это активные увлечения (например, спорт, туризм, танцы). Не следует включать в резюме информацию о желаемом уровне заработной платы. Это лучше указать в сопроводительном письме к резюме (англ. Cover Letter). Здесь же можно дать любые дополнительные пояснения к резюме. В разных странах структура резюме, или CV, может отличаться. В последнее время получили широкое распространение Интернет-резюме, заполняемые по определённому шаблону и размещаемые на специализированных сайтах рекрутинговых агентств. Существуют также профессиональные службы, предлагающие составление «грамотных» резюме. Ещё одним, пока малораспространённым, типом резюме является видео-резюме, которое представляет собой короткий видеоролик, в котором кандидат рассказывает о себе, своих навыках и пр. И так же, как и в случае с Интернет-резюме, для них существуют специализированные сайты, на которых можно их разместить, и компании, которые занимаются их записью и размещением. Источник: Википедия .

Также в последнее время становиться достаточно удобно хранить свое резюме "в облаке" - на серверах к которым можно получить круглосуточный доступ из любой части мира, например, на специализированных сайтах, например, Хед Хантер (Head Hunter) hh.ru. Сервис удобен тем, что там можно заполнить свое резюме в заданные поля. Кроме этого там же можно искать работодателей и интересующие вас вакансии. Также можно настроить автопоиск, чтобы автоматически отбирались вакансии по заданным условиям по названию, минимальной зарплате, графику работы и пр. При этом сайт обладает очень гибкими настройками видимости вашего резюме. Например, если вы хотите, чтобы ваше резюме могли видеть только те компании, куда вы направили его в качестве отклика на вакансию, это можно легко установить в настройках и оно больше не будет видно никому, согласно описанию сайта. Однако при этом все еще множество вакансий можно обнаружить на специализированных профессиональных форумах, сайтах самих компании и пр. и такие вакансии могут быть не опубликованы на подобных сайтах поиска вакансий. В таких случаях представленные выше варианты образцов резюме вполне могут пригодиться.

Новости по теме

Новое от 21.02.2018: Роструд рассказал, когда работодатель может лишить работников премий

(предоставление премии регулируется локальным нормативным актом организации, с которым работники должны быть ознакомлены под роспись до подписания трудового договора). .

Новое от 30.11.2017: Минтруд России в письме от 17.11.2017 № 14-2/В-1012 уточняет, как работник должен подтвердить право на неполное рабочее время (день или неделю). Выдержка: По требованиям ТК РФ работодатель обязан устанавливать неполное рабочее время по просьбе беременной женщины, одного из родителей ребенка до 14 лет (ребенка-инвалида до 18 лет), а также лица, осуществляющего уход за больным членом семьи.

Новое от 31.10.2017: Минтруд России в письме от 18.10.2017 № 14-2/В-935 уточняет порядок взыскания с работника сумм, потраченных на его обучение, в случае досрочного расторжения трудового договора. Выдержка: "При увольнении без уважительных причин до истечения срока, указанного в трудовом договоре или в соглашении об обучении за счет средств работодателя, работник обязан возместить затраты, понесенные работодателем на его обучение".

Новое от 30.10.2017: Минтруд РФ в письме от 19.10.2017 N 14-2/В-942 пояснил, можно ли при заключении трудового договора с работником подписать отдельное соглашение, в соответствии с которым в течение года после увольнения работник обязуется не трудоустраиваться в компании-конкуренты (Работодатель не вправе ограничивать трудоустройство бывших работников).

Новое от 30.10.2017: Минтруд РФ в письме от 18.10.2017 N 14-2/В-935 уточняет, как осуществляется расторжение трудового договора, заключенного с временным работником на время нахождения основного сотрудника на больничном (когда срок расторжения трудового договора определяется по дате в больничном листке).

Новое от 04.08.2017: Минтруд России в письме от 14.06.17 № 14-2/ООГ-4765 разъяснил, можно ли обязать работника во время специального перерыва при работе за компьютером заниматься другой работой, не связанной с использованием компьютера.


Новое от 21.04.2017: Мосгорсуд в определении от 14.02.2017 по делу № 33-5687/2017 указал, что работодатель по требованию соискателя на вакансию обязан письменно сообщить причину отказа в трудоустройстве. Также суд решил, что в данном случае компанией должна быть выплачена соискателю компенсация морального вреда, связанного с необоснованным отказом. Подробнее .

За четыре года работы мы рассмотрели несколько тысяч англоязычных резюме как русскоязычных преподавателей, так и носителей языка. Основываясь на этом опыте, мы решили составить для вас подробную инструкцию о том, как писать резюме или CV на английском языке, какие фразы для этого использовать и каких правил придерживаться. В конце статьи вы найдете образец резюме на английском языке, а также большой список лексики для описания своих личных качеств и навыков.

Наверняка вы встречали два термина: resume и CV (от лат. curriculum vitae - жизненный путь). В нашей стране они используются как синонимы для определения понятия «резюме на английском языке». В Европе используют термин CV, в США - resume. В последнее время зыбкая граница между этими понятиями совсем размылась, и термины CV и resume можно расценивать как идентичные.

Структура резюме или CV на английском языке

Каждый документ имеет свою структуру, которой нужно придерживаться. Мы подробно расскажем, как составить резюме или CV на английском языке. Обычно разделы идут в таком порядке:

1. Personal information (личная информация)

В правом верхнем углу в начале резюме нужно разместить свою фотографию хорошего качества. Слева от фото укажите основную информацию о себе. Этот раздел состоит из следующих пунктов:

Name Имя и фамилия на английском языке. Если у вас есть загранпаспорт, выпишите эти данные из него буква в букву.
Address Адрес обычно пишется в таком порядке: номер дома и название улицы, номер квартиры, город, почтовый индекс, страна.
Пример: 201 Lenina Street, apt. 25, Moscow, 215315, Russia.
Phone number Номер телефона. Укажите свой номер в международном формате, ведь работодатель может звонить вам из другой страны.
Marital status Семейное положение: замужем/женат (married), не замужем / не женат (single), в разводе (divorced).
Date of birth Дата рождения. Рекомендуем написать месяц буквами, так как за рубежом есть разные форматы написания дат. Чтобы не возникло путаницы, напишите, например: 25th July 1985. Помните, названия месяцев в английском пишутся с большой буквы.
Email Адрес электронной почты: [email protected]

В этом же разделе можно по желанию указать свое гражданство (nationality), а после электронной почты написать другие способы связи: Skype, социальные сети и т. п. Предлагаем пример этой части:

Personal information
Name Ivan Ivanov
Address 201 Lenina Street, apt. 25, Moscow, 215315, Russia
Phone number home: +7-ХХХ-ХХХ-ХХХХ
mobile: +7-ХХХ-ХХХ-ХХХХ
Marital status Single
Date of birth 25th July 1985
Nationality Russian
Email [email protected]

2. Objective (цель)

В этом пункте необходимо указать цель резюме - соискание должности, на которую вы претендуете. При этом можно не просто написать, какая должность вас интересует, но и кратко обосновать, почему именно вы должны занять ее, какие качества помогут вам успешно реализовать себя на этом месте.

Примеры написания цели в резюме на английском языке:

Sales manager. Менеджер по продажам.
An office accountant position in the Name company. Должность главного бухгалтера в фирме «Название компании».
A general office position with a focus on wholesaling. Должность сотрудника офиса со специализацией в оптовой торговле.
To contribute professional skills to achieving your company"s goals as an accountant. Внести вклад в развитие компании, используя профессиональные навыки бухгалтера.
To obtain employment in the field of client support that will allow me to use my ability to communicate with people and take advantage of my knowledge of English. Получить должность в сфере клиентской поддержки, что позволит использовать мое умение общаться с людьми и знание английского языка.
I am seeking employment with a company where I can use my ability to communicate with people and take advantage of my knowledge of English. Меня интересует трудоустройство в компании, где я смогу использовать мое умение общаться с людьми с возможностью применять знание английского языка.
I am seeking a competitive and challenging environment where I can use my ability to communicate with people and take advantage of my knowledge of English. Я ищу перспективную и конкурентоспособную должность, где я смогу использовать мое умение общаться с людьми с возможностью применять знание английского языка.
I am seeking a position in the banking sector focusing on microcredit. Я ищу должность в банковской сфере со специализацией в микрокредитовании.
I want to obtain a position as an accountant in your company. Я хотел бы получить должность бухгалтера в вашей фирме.
I am looking for a position as a sales manager for a distributive company. Я ищу должность менеджера по продажам в дистрибьюторской фирме.

3. Education (образование)

В этом разделе нужно написать, какое образование вы получили после школы и где именно. То есть нужно указать полное название учебного заведения, факультет, специальность и свой образовательно-квалификационный уровень.

Если вы окончили несколько учебных заведений, указывайте их в обратном хронологическом порядке - от последнего к первому. Посмотрите пример, как можно указать свое образование в резюме, если вы, например, учились в колледже и университете:

Есть еще несколько вариантов, как можно указать свое образование в CV на английском языке. Все они правильные, вы можете использовать любой из них:

Moscow State University of Instrument Engineering and Computer Science, department of Computer Science and computer facilities, Bachelor’s degree in Computer Science (2001-2005) Московский государственный университет приборостроения и информатики, факультет информатики и компьютерной техники, степень бакалавра по направлению «информатика» (2001-2005)
2001-2005; department of Computer Science and computer facilities, Moscow State University of Instrument Engineering and Computer Science, Moscow, Russia

Bachelor’s degree in Computer science

2001-2005; Факультет информатики и компьютерной техники, Московский государственный университет приборостроения и информатики, Москва, Россия

Степень бакалавра по направлению «информатика»

Moscow State University of Instrument Engineering and Computer Science, Moscow

Master’s Degree in Computer science,

Московский государственный университет приборостроения и информатики, Москва
2001-2006 Moscow State University of Instrument Engineering and Computer Science, Master’s Degree in Computer science 2001-2006 Московский государственный университет приборостроения и информатики, степень магистра по направлению «информатика»
Moscow State University of Instrument Engineering and Computer Science, 2001-2006
Degree in Computer Science and computer facilities

Master’s degree in Computer science

Московский государственный университет приборостроения и информатики, 2001-2006, диплом в сфере информатики и компьютерной техники

Степень магистра по направлению «информатика»

Moscow State University of Instrument Engineering and Computer Science, department of Computer Science and computer facilities, PhD in Computer science (2006-2009) Московский государственный университет приборостроения и информатики, факультет экономики, доктор наук по направлению «компьютерные науки» (2006-2009)

Обратите внимание: образовательно-квалификационные степени в нашей стране и за рубежом отличаются. Чтобы разобраться, какую степень писать в своем резюме, ознакомьтесь со статьей нашего преподавателя Анастасии «Английские сокращения: ученые степени в Северной Америке ».

4. Qualifications (дополнительная квалификация)

В этом разделе вы можете указать все профессиональные курсы, на которых вы учились или учитесь. Если вы помимо этого посещали обучающие семинары или конференции, обязательно укажите и этот факт:

September - December 2014; Programming in Java courses at the Solution Training Centre, Moscow, Russia Сентябрь - декабрь 2014; Курсы программирования на языке Java в обучающем центре «Решение», Москва, Россия
Marketing Specialist courses in Moscow Marketing College, started in 2014 up to present Курсы специалистов по маркетингу, Московский Колледж Маркетинга, с 2014 и по настоящее время
Certificate in Accounting Сертификат бухгалтера (если получили свидетельство не в вузе)

5. Work experience (опыт работы)

В этом пункте вы должны предоставить потенциальному работодателю информацию о своем профессиональном опыте. Вам нужно перечислить все места работы в обратном хронологическом порядке, то есть от последнего к первому, указывая промежуток времени, когда вы работали в этих фирмах. Кроме того, укажите свои должностные обязанности. Таким образом ваш потенциальный работодатель увидит, какие навыки вы приобрели на предыдущих местах работы. Должностные обязанности мы советуем описывать при помощи герундия , например: writing program codes for mobile applications (написание программных кодов для мобильных приложений), preparing business plans (подготовка бизнес-планов) и т. п.

По каждому из мест работы необходимо указать полное название компании и вашу должность. Укажите также, в какой стране и в каком городе вы трудились. Вы также можете указать род деятельности компании и название отдела, в котором работали.

Если у вас нет официального опыта работы, можно указать в этом разделе производственную практику, стажировку, подработку, фриланс, участие в каких-либо проектах и т. п.

В этом же разделе резюме на английском можно указать и свои профессиональные достижения (achievements). Делать это следует только в том случае, если вы можете конкретизировать свои успехи. Например, если вам удалось поднять объемы продаж на 2-5% или привлечь 100 новых клиентов, обязательно укажите это в данном пункте. Для описания достижений мы рекомендуем использовать время Past Simple, например: attracted 100 new consumers (привлек 100 новых клиентов). Давайте приведем пример этого пункта CV:

Work experience

Company Name 1, 2012-present
Moscow, Russia
Financial analyst

  • Preparing business plans
  • Planning investment activities and budget
  • Analyzing data sets collected through all departments
  • Preparing financial forecasts

Company Name 2, 2007-2011
Krasnodar, Russia
Assistant manager

  • Providing main office with office supplies
  • Analyzing large data sets collected through all departments
  • Preparing financial forecasts
  • Preparing reports for the board of management

If you call failures experiments, you can put them in your resume and claim them as achievements.

Если вы назовете свои неудачи экспериментами, вы можете добавить их в свое резюме и назвать достижениями.

6. Personal qualities (личные качества)

С этим разделом резюме, казалось бы, справиться проще всего, но на деле вам нужно будет найти баланс между хвалебной одой самому себе и излишней скромностью. Наш совет: постарайтесь поставить себя на место работодателя и подумать, какими качествами должен обладать кандидат на эту должность. Например, инициативность и амбициозность - обязательные качества для менеджера по развитию, а вот для бухгалтера важнее внимательность и усидчивость.

В конце статьи мы представили фразы для описания личных качеств и навыков на английском языке с переводом на русский, которые можно отразить в своем CV. Например, можете отметить такие качества:

Personal qualities

  • Dependable
  • Determined
  • Initiative
  • Versatile

7. Special skills (специальные навыки)

Этот раздел может включать в себя несколько пунктов. Несмотря на то, что он стоит почти в конце резюме, работодатели изучают его не менее внимательно, чем пункт об опыте работы. Именно в этом разделе у вас есть возможность раскрыться и показать себя с лучшей стороны благодаря дополнительным навыкам.

О чем писать в этом пункте:

  1. Language skills (владение языками). Перечислите все языки, которыми владеете или которые изучаете. При этом для описания степени владения языками можно использовать стандартную градацию: , . А можно использовать следующие слова:
  • Native - родной.
  • Fluent - свободное владение.
  • Good reading and translating ability - читаю, перевожу со словарем.
  • Basic knowledge - базовые знания.
  • Computer literacy (компьютерная грамотность). В этом пункте перечислите названия программ, с которыми вы умеете работать.
  • Driving license (водительские права). Если у вас есть водительские права, упомяните об этом в резюме.
  • Hobbies (хобби). С этим пунктом следует быть осторожным. Главная ошибка - рассказать потенциальному работодателю обо всех своих увлечениях на 10 страницах. Кратко упомяните о 2-3 своих хобби, напишите о своих достижениях на этом поприще, если они есть.
  • Приведем небольшой пример:

    Special skills

    • Native Russian
    • Fluent English
    • Working knowledge of German (Basic knowledge)
    • Driving License (Category B)
    • Computer literacy (Microsoft Office, Outlook Express, 1C: Enterprise)
    • Hobbies: foreign languages, chess

    8. Awards (награды)

    Этот пункт включается в CV опционально, только если у вас есть какие-то значимые награды. Здесь вы указываете все грамоты, награды, гранты, стипендии, которые получали во время учебы в вузе или во время работы. При этом указывайте свои достижения в хронологическом порядке.

    Если ваши награды напрямую касаются профессиональной деятельности, можно написать этот раздел выше, после опыта работы.

    9. Research experience (научная деятельность)

    Этот пункт тоже опциональный. В разделе вы указываете, в какой области вели научную деятельность и какие достижения у вас есть на этом поприще. Если вы никогда не проводили исследовательские работы, не участвовали в научной деятельности, этот пункт тоже можно пропустить.

    10. Publications (публикации)

    Еще один опциональный пункт. Здесь вы пишете название своих публикаций, год их выхода и название издания, в котором они публиковались. Если у вас нет таких работ, пропускайте этот пункт.

    11. Memberships (членство в организациях)

    Этот пункт включается в резюме на английском языке тоже только в том случае, если вы состоите в какой-нибудь организации. В нем вы указываете, в каких профессиональных и общественных организациях вы состоите. При этом достаточно указать только название этой организации, например: Russian Managers Association (Ассоциация Менеджеров России).

    В этом разделе следует указать контакты людей, которые могут рекомендовать вас как хорошего специалиста. Написать можно таким образом:

    Petr Petrov, Company Name, xxx-x-xxx-xxx-xxxx, [email protected] (имя и фамилия контактного лица, название компании, телефон для связи, адрес электронной почты контактного лица).

    Если вы пока не хотели бы предоставлять контакты своих бывших работодателей или не хотите перегружать резюме, напишите фразу available upon request (предоставляется по запросу). Старайтесь брать рекомендации с любого места работы. Рекомендательное письмо всегда можно при необходимости прикрепить к резюме.

    В конце статьи вы найдете прикрепленный образец CV на английском языке, который можно бесплатно скачать. Рекомендуем вам также посмотреть образцы резюме на английском языке на сайтах dayjob.com , freeresumesamples.org и resumegenius.com .

    А перед тем, как познакомить вас с 13 советами для составления грамотного CV на английском языке, мы предлагаем немного отвлечься и посмотреть пример альтернативного варианта резюме для творческих людей:

    13 советов для составления эффективного резюме на английском языке

    1. Правильное оформление CV

    • Используйте стандартный шрифт

      При составлении резюме используйте один из стандартных хорошо читающихся шрифтов. Витиеватые буквы могут утомлять того, кто будет читать ваш документ, и ваши шансы на трудоустройство снизятся. Остановите свой выбор на Times New Roman, Arial или Calibri, они обычно используются в деловых бумагах. Размер шрифта заголовков пунктов резюме должен быть чуть большего размера, чем размер шрифта содержимого этих пунктов. При этом проверьте, чтобы шрифт во всех частях документа совпадал.

    • Не переусердствуйте с форматированием

      Заголовок каждого из пунктов CV выделите жирным шрифтом. Внутри разделов не выделяйте текст жирным или курсивом, это только ухудшит его читаемость. Нижнее подчеркивание тоже нежелательно. Между разделами оставьте пустые строки, это улучшит читабельность. Поля справа, снизу и сверху должны быть не менее 1,5 см, слева - 2 см.

    • Используйте формат PDF

      Составьте свое резюме на английском в программе Microsoft Office Word и правильно оформите его. После этого экспортируйте CV в формат PDF. Для этого нажмите «Файл» - «Сохранить как» и выберите формат PDF. Так вы будете уверены, что в вашем резюме не нарушится форматирование и оно попадет к работодателю в том виде, в каком вы его отправляли.

    2. Качественное фото

    Обязательно разместите в правом верхнем углу документа свою фотографию. Снимок нужно выбирать качественный, вы должны быть одеты в деловом стиле, без головных уборов и солнцезащитных очков. Некоторые работодатели даже не рассматривают CV без фотографии, поэтому уделите время и сделайте качественный снимок для своего резюме.

    3. Ссылки на профили в соцсетях

    Сегодня практически каждый работодатель проверяет профили потенциального работника в социальных сетях. Поэтому есть смысл указать их в резюме, чтобы вас не спутали с кем-нибудь другим. При этом рекомендуем просмотреть свою страничку и при необходимости отредактировать ее, чтобы она выглядела презентабельно. Также за рубежом (а в последнее время и у нас в стране) очень популярна сеть профессиональных контактов Linkedin . Заведите в ней профиль и приведите ссылку на него в своем резюме.

    4. Оптимальный объем

    Curriculum vitae на английском - это не сочинение на свободную тему, поэтому будьте лаконичны. Старайтесь писать каждый абзац кратко, как правило, резюме должно занимать не более 2 страниц.

    5. Идеальная орфография и пунктуация

    Каким бы прекрасным специалистом вы ни были, но дело может не дойти до собеседования, если HR-менеджер обнаружит в вашем резюме ошибки. Поэтому перечитайте документ несколько раз после написания, а также найдите человека, владеющего английским на высоком уровне, чтобы он проверил вашу грамотность. Также вы можете использовать сервисы проверки орфографии. Однако учтите, что они могут проверить только ваше правописание и в лучшем случае пунктуацию, а не сочетаемость слов.

    6. Соответствие требованиям

    Некоторые работодатели в требованиях к вакансии просят приложить к резюме какой-либо документ: тестовое задание, фото в полный рост, копию диплома и т. д. Выполните это требование в точности - повысите свои шансы получить желанную должность.

    7. Целевое резюме

    Если вы собираетесь подавать свое резюме в несколько разных компаний, составьте для каждой из них отдельный документ или не забывайте менять цель в каждом отсылаемом резюме. Во-первых, так вы сможете правильно написать раздел Objective (цель), ведь фирмам наверняка требуются разные специалисты. Если вы отправите CV с указанием неправильной цели, в компании могут подумать, что вы невнимательный человек, и вовсе не рассмотрят ваше резюме. Во-вторых, вы сможете написать разделы Personal qualities (личные качества) и Special skills (специальные навыки) так, чтобы соответствовать образу идеального сотрудника конкретного работодателя. Для этого изучите информацию о компании и посмотрите в объявлении о поиске работника, какого человека ищет фирма. Составьте резюме, исходя из этой информации.

    Resume: a written exaggeration of only the good things a person has done in the past, as well as a wish list of the qualities a person would like to have.

    Резюме - письменное преувеличение всего хорошего, что сделал человек в прошлом, а также список качеств, которые он хотел бы иметь.

    8. Ничего личного

    CV на английском пишется в формальном стиле, а этот стиль подразумевает под собой «обезличивание». То есть постарайтесь не употреблять слова «я», «мой», «мне» и т. п. Пишите сухо и по делу. Почитайте нашу , она поможет вам подобрать правильные слова.

    9. Ничего лишнего

    В резюме следует излагать только ту информацию, которая касается данной вакансии. То есть если вы претендуете на должность бухгалтера, то не обязательно писать о вашем увлечении кройкой и шитьем. Если же вы хотите работать дизайнером, то этот пункт обязательно нужно указать в соответствующем разделе.

    Кроме того, «лишнее» подразумевает под собой и прочие документы, которые не стоит высылать вместе с резюме. Конечно, всем хочется блеснуть перед работодателем сертификатом о знании английского или дипломом с международной конференции. Однако, если в объявлении не указано, нужны ли компании эти документы, не стоит прикладывать их к резюме. При этом не забудьте указать в самом CV, какие сертификаты и грамоты у вас есть.

    10. Правильная электронная почта

    Большинство работодателей предпочитают отправлять ответ на резюме на электронную почту. Просто указать email адрес - полдела, а еще есть нюансы, которые надо учесть. Во-первых, адрес почты должен соответствовать деловому стилю. Что мы имеем в виду? Посмотрите, чтобы адрес не смотрелся несерьезно, например karinka_malinka, иначе вы произведете впечатление легкомысленного человека. Лучше всего указывать электронный ящик, содержащий в своем названии ваши имя и фамилию. Во-вторых, рекомендуем перестраховаться и завести почту на Gmail. Письма, отправленные с помощью отечественных почтовых клиентов, иногда не доходят до зарубежных работодателей.

    11. Ложь не красит человека

    Этот совет кому-то покажется банальным, но все-таки еще раз напомним: в резюме нельзя указывать ложную информацию. Чаще всего соискатели пытаются исказить данные о своем опыте работы и этим только усугубляют положение. В век информационных технологий сложно скрыть правду. Даже если компания зарубежная, сотрудники HR-отдела легко найдут способ узнать всю подноготную соискателя. А проверить, трудился ли человек в определенной фирме, проще простого. Если потенциального сотрудника поймают на лжи, ему будут закрыты дороги почти во все иностранные фирмы, ведь черные списки работников - явление популярное даже в нашей стране. Подумайте, стоит ли рисковать репутацией.

    12. Сопроводительное письмо

    В нашу школу постоянно приходят письма с резюме от носителей языка. И в каждом email обязательно есть сопроводительное письмо (cover letter). У нас в стране такой документ пишется не всегда, но, если вы планируете работать в иностранной компании, обязательно пишите сопроводительное письмо. В нем следует указать, чем вам интересна вакансия и почему вы считаете себя подходящим на эту должность сотрудником. Советуем почитать статью нашего преподавателя Светланы «Cover Letter. Пишем сопроводительное письмо на английском языке », вы узнаете, как создать привлекательный для работодателя документ.

    13. Аккуратность

    Если вы отправляете документ в печатном виде, позаботьтесь о том, чтобы он выглядел аккуратно. На листах не должно быть пятен и заломов. Вложите распечатанный документ в файл, это поможет сохранить документ в хорошем виде.

    Образец CV на английском языке

    Теперь вы знаете, как писать резюме или CV на английском языке, чтобы заинтересовать потенциального работодателя. А чтобы вам было еще проще составить этот документ, мы прилагаем образец CV на английском языке, а также список полезной лексики для описания личных качеств и навыков:

    (*.pdf, 167 Кб)

    (*.pdf, 227 Кб)

    Ваше резюме уже готово? Тогда пора готовиться к интервью. Мы разработали для вас статью « », в которой вы найдете 10 наиболее часто задаваемых вопросов на интервью и готовые удачные ответы на них на английском.

    А если вы хотите, чтобы вам помогли проверить составленное резюме и подготовиться к предстоящему интервью на английском, приглашаем на . Опытный преподаватель поможет вам подготовиться так, чтобы вы смогли пройти все этапы собеседования успешно и без нервов.

    Резюме на работу - информационный лист, позволяющий иметь первичное представление работодателя о будущем работнике. Бланк можно скачать бесплатно по ссылке.

    Резюме - это информационный лист, позволяющий иметь первоначальное представление работодателя о будущем работнике. Единого утвержденного бланка резюме не существует. Каждое учреждение практикует ведение собственных бланков, шаблонов, примеров, образцов резюме. Созданию этого документа стоит уделить особое внимание, поскольку допущение ошибок в нем может негативно сказаться на рассмотрении бумаг руководством организации. Представленный бланк резюме позволит пользователю бесплатного ресурса самостоятельно сформировать нужный письменный акт.

    Как правило, рассматриваемая бумага содержит краткие данные этапов жизнедеятельности соискателя работы. Сюда входит информация об обучении в образовательных учреждениях субъекта и их идентификация. Сведения о полученной квалификации, наименование организаций - предыдущих мест профессиональной деятельности, данные о составе семьи, семейном положении, детях, дополнительные навыки, личные качества будут хорошим дополнением к резюме. Работодатели практикуют получение резюме путем обращения работников в отдел кадров, либо через электронные формы связи.

    Обязательные пункты резюме на работу

    :
    • В верхней части бланка пишется название;
    • Ниже ФИО, дата рождения, контактные реквизиты, место регистрации и проживания;
    • Перечисление образовательных учреждений, предыдущих мест трудовой деятельности;
    • Дополнительные сведения и навыки;
    • Дата оформления, подпись и расшифровка ставятся на усмотрение. Обычно, в текст этого документа подобные реквизиты не вносятся.
    Если профессиональный стаж субъекта велик, и в своей профессиональной деятельности он успел поработать в десятках фирм, не стоит указывать весь список. Достаточно зафиксировать последние 3-5 организаций, срок труда, основную специализацию в данных учреждениях. Бланк резюме достаточно составить в одном экземпляре для адресата. После заполнения бланка важно проверить наличие грамматических и пунктуационных ошибок, сведения, и только потом направлять работодателю.

    Важным моментом при поиске работы является резюме или CV (curriculum vitae) - краткая форма изложения основных личных и профессиональных данных соискателя. Этот вид самопрезентации уже достаточно прочно закрепился на российском рынке труда, но, к сожалению, грамотно составленное резюме все еще большая редкость.
    При составлении резюме необходимо помнить, что от того, как Вы представите в нем свой профессиональный опыт, во многом зависит Ваш успех в поиске работы. Резюме - тот документ, из которого работодатель получает первую информацию о претенденте на вакансию и составляет свое мнение о нем. Основные составляющие .

    Фамилия, Имя и Отчество.

    Слово "резюме" писать не обязательно. Лучше напишите крупно (шрифт18-20), по центру, сверху вашу фамилию, имя и отчество. Такой заголовок поможет быстро найти ваше резюме в стопке из сотен подобных бумаг. Сами слова "Фамилия", "Имя" и "Отчество" писать не надо.

    Цель

    Кратко, но совершенно конкретно опишите, на получение какой должности Вы претендуете. Это - определяющий пункт резюме . Прочтя его, работодатель сразу будет думать о Вас под определенным углом зрения. Весь последующий текст резюме - доказательство того, что Ваша кандидатура соответствует именно этой конкретной цели. Если Вы считаете себя способным претендовать на одну из нескольких должностей, перечислите их все, вынеся на первое место наиболее подходящую для Вас.

    Контактные координаты.

    Укажите Ваши почтовый адрес, номера телефонов со временем связи (например, с 10.00 до 19.00 по будням), e-mail, факс. Помните: работодатель может прочесть Ваше резюме в любой удобный для него момент. Он должен иметь возможность протянуть руку к телефону или набрать Ваш адрес на клавиатуре - и связаться с Вами. Если он отложит сеанс связи, завтра его могут заинтересовать другие кандидаты на должность.

    Образование.

    Перечислите школы, курсы, техникумы, институты, которые Вы окончили или в которых учитесь. Упоминайте только места учебы, существенные с точки зрения искомой работы. Учебные заведения перечисляйте или в обратном хронологическом порядке (сначала - последнее, в конце - самое раннее), или по принципу значимости: от наиболее важного для искомой работы к менее важным. О каждом учебном заведении сообщите: год и месяц начала и окончания учебы; точное название; место расположения (город, страну); подразделение, на котором Вы обучались - если эта информация полезна для искомой работы; присвоенную Вам квалификацию (диплом, аттестат, сертификат, звание).

    Трудовой опыт в обратном хронологическом порядке

    Это основная часть в бланке резюме . Места работы следует указывать в обратном хронологическом порядке, от последнего к первому. Нужно указать годы и месяцы начала и окончания работы, должности (на одной работе их может быть несколько, если у Вас, например, был карьерный рост) и основные служенные обязанности (их желательно описать как можно полнее, потому что именно это будет интересовать работодателя) и производственные достижения (пишите, используя глаголы действия: развивал, внедрил, увеличил, сократил, сэкономил и т.п.; стремитесь к конкретике: увеличил на 20%, внедрил технологию "X" и т.п.). Не обязательно описывать весь Ваш послужной список. Работодателя реально интересуют Ваши последние 3 - 5 мест работы за последние 10 лет или около того. Не стоит расстраивать работодателя упоминанием о местах работы, где Вы задержались недолго. Желательно в то же время иметь как можно меньше разрывов в трудовом стаже.

    
    Top