«В тихом омуте черти водятся. «В тихом омуте черти водятся»

Словами «В тихом омуте черти водятся» обычно характеризуют человека ничем не примечательного, незаметного, который внезапно оказался способен на неординарные поступки, не всегда благовидные.

О значении пословицы «В тихом омуте черти водятся»

Своим появлением эта древняя русская пословица обязана славянским поверьям, по которым омуты являются местом обитания водяных («ходячих покойников»), чертей, одних из представителей нечистой силы. Считалось, что именно они затягивают купающихся на дно. В «Пословицах русского народа» В. И. Даля это выражение указано как «В тихом омуте (болоте) черти водятся» и приводится его аналог «В тихой воде омуты глубоки».

Омутом называется спокойный внешне участок реки или озера, на самом деле являющийся одним из самых глубоких, на дне которого к тому же часто присутствует водоворот, образуемый встречным течением. Опасность омута заключается в том, что видимый на поверхности реки водоворот осознаётся людьми как опасность, которой лучше избежать, обманчиво же тихая водная гладь никому не внушает опасений. Болото (в одном из вариантов пословицы) также отличается спокойной поверхностью, часто выглядящей надёжно и даже привлекательно, однако даже один шаг в болотную топь грозит гибелью.

Смысл этого народного выражения заключается в том, что внешность и манера поведения бывают обманчивы. Вспыльчивый и грубый человек может быть глубоко неприятен окружающим, но он предсказуем, а значит, неопасен. За фасадом же ложной скромности может таиться настоящая буря тёмных страстей, которая однажды найдёт выход.

К сожалению, данная пословица не утрачивает своей актуальности и в наши дни. Преступления маньяков, ни у кого не вызывавших абсолютно никаких подозрений, и даже, по характеристикам окружающих, отличавшихся редкой порядочностью и добросердечностью, свидетельствуют о правоте народной мудрости. К этому же явлению апеллируют современные песни («Rosenrot» немецкой группы Rammstein), фильмы («Юленька» реж. А. Стриженов), многочисленные книги.

Любопытно, что в других языках существуют подобные фразеологизмы, однако не всегда они имеют негативный окрас. Например, под английским выражением «Still waters run deep» («Тихие воды глубоки»), чаще всего можно понять характеристику человека, внезапно показавшего себя умным, начитанным, тонко чувствующим.

0 В нашем обществе установлены определённые негласные правила, когда не желательно громкого разговаривать в местах скопления людей, не слушать музыку, не ругаться нехорошими словами, то есть не мешать окружающим. Однако, у некоторых душа так и просит феерии чувств и выплеска эмоций. Большинство с этим смиряются, и ведут себя словно овцы, тогда как другие тщательно скрывают свою ипостась, оставаясь где-то в глубине души своей по-прежнему буйным, надменным и агрессивным. В народе подобных личностей выделяют из общей массы, и присваивают им разные прозвища. Сегодня мы поговорим об одном из них, это словосочетание, В тихом омуте черти водятся , что значит вы можете прочесть немного ниже. Наш сайт предоставляет вам возможность расшифровки самых различных выражений и сленговых слов. Поэтому добавьте данный ресурс к себе в закладки, чтобы периодически заходить к нам на огонёк.
Впрочем, перед тем, как я продолжу, мне хотелось бы посоветовать вам ознакомиться с несколькими нашими популярными публикациями по тематике поговорок и фразеологизмов . Например, что значит Волк в овечьей шкуре , смысл выражения Почём фунт лиха , как понять Зри в корень , что означает Плёвое дело и т. п.
Итак, продолжим, В тихом омуте черти водятся, значение?

В тихом омуте черти водятся - этой поговоркой указывают на человека внешне совсем непримечательного и незаметного, но который неожиданно совершил неординарный поступок чаще негативного толка.


Аналог поговорки В тихом омуте черти водятся : На языке мед, а под языком лёд; Мягко стелет, да жёстко спать; Говорит направо, а глядит налево; Тихая вода берега подмывает; Волк в овечьей шкуре.

Перевод на английский язык:

Still waters run deep (тихие воды глубоки).

Данная поговорка появилась в незапамятные времена, и связана с древнейшими русскими поверьями, по которым именно омуты являются сосредоточием самых ужасных существ, вроде русалок, водяных, чертей и другой нехорошей живности. По легендам именно они затягивали беззаботных купальщиц на самое дно.
У великого Даля имеется строчка в его "Пословицах русского народа " - "В тихом болоте (омуте) черти водятся ". Он же приводит аналог данной поговорки - "В тихой воде омуты глубоки ". Я же от себя добавлю, такую знаменитое выражение, как "темна вода во облацех ".

Омут - это одно из самых глубоких мест у пруда или реки, на дне которого возможно имеется небольшой водоворот вызванный перемещением больших масс воды.


Опасность для пловца, а точнее ныряльщика заключается именно в затягивающей, и не отпускающей человека круговерти воды, которая с поверхности совершенно незаметна. Болото для человека ещё более опасно, поскольку мирная водная гладь совершенно не вызывает опасений у городского жителя. Однако даже один шаг по этой затягивающей и засасывающей структуре может привести к самым неприятным последствиям.

Значение этого словосочетания заключается в том, что манера поведения и внешность, часто бывают обманчивы. Взять к примеру грубого и неприятного человека, который не прячет свои эмоции, а наоборот даже выпячивает их, то сразу видно, что от него ждать. В то время, как у скрытого индивидуума за его фасадом благопристойности может скрываться настоящая буря мрачных эмоций и страстей, которая постепенно накапливается, и в один прекрасный момент может выплеснуться вовне.

Несмотря на наш технический прогресс, и появление электронных девайсов люди остаются прежними. Поэтому никто вам не может дать гарантии, что однажды вы не столкнётесь с подобным гражданином лицом к лицу. Вспомните, что большинство маньяков внешне выглядели милыми и отзывчивыми людьми, и это лишь свидетельствует о глубине обсуждаемой здесь народной мудрости.

Прочтя эту небольшую, но познавательную публикацию, вы узнали, что означает В тихом омуте черти водятся , смысл и происхождение словосочетания, и теперь не попадёте впросак , если вдруг вам снова доведётся услышать данную поговорку.

Чтобы стать «крылатой», фраза должна основательно прижиться в народных устах. А это происходит только тогда, когда она убедительно и ёмко отражает какое-либо явление или событие. Так возникла поговорка «В тихом омуте черти водятся».

Смысл поговорки

Идея высказывания заключается в том, что не все, кажущееся смирным и спокойным, на самом деле является таковым. Где-то глубоко и незримо могут кипеть темные страсти и зреть неясная опасность, зловещие планы. Чаще всего относится к человеку. До поры он тих и скромен, воспитан и скрытен. Но наступает момент, когда «тихоня» вдруг совершает неожиданные и нехорошие поступки. Поговорка «В тихом омуте черти водятся» призвана, таким образом, предупредить о возможных неприятных неожиданностях, которые может преподнести человек безупречного внешне поведения.

Скрытая сила омута

Народная мудрость, оформившаяся в русской поговорке, возникла в исконно русской среде и отражает местные реалии. Во-первых, омут - то есть глубокая яма, спрятавшаяся на дне водоема, встречается в реках и озерах, но не в морях и океанах. Омут чаще всего образуется в результате водоворота, рожденного встречным течением. Зловещая сила омута определяется его видимым спокойствием. Во-вторых, в омуте черти водятся, согласно распространенным русским преданиям о нечисти. Если посмотреть на ассоциативный ряд, вызванный словом омут, увидим мрачную и таинственную картину. Это - обрыв, страх, стремнина, водяной, коряга, темнота, холод, бездна, опасность, гибель. Согласно преданиям, в омутах обитают потусторонние существа мужского пола, которые берут в жены утопленниц или ведьм. Чертовы семьи, как гласят сказания, могут ночью вылезти из омута и подменить человеческих младенцев на своих чертенят.

Почему в тихом омуте черти живут

Поверье о том, что в воде живут черти, возможно, связано с библейской историей о том, как Иисус, изгоняя бесов из людей, повелел нечисти войти в свиное стадо, которое после этого кинулось в воду. Есть источники, утверждающие и о том, что глубокие воды как место обитания известны были еще в языческие, дохристианские времена. Впрочем, сегодня исследователи тоже расскажут немало историй о том, что некоторые современные озера и пруды «славятся» тем, что там видели чертей. А происходит это, по их словам, оттого, что на дне водоема могут располагаться входы в параллельные миры.

Иностранные эквиваленты

У других народов тоже есть поговорки, сходные со значением фразы «в тихом омуте черти водятся». Они также выражают предупреждение о том, что смиренность и видимое благодушие может оказаться обманчивым. В Греции, например, говорят: «Опасайся тихой реки, а не бурной». Англичане выражают эту мысль так: «Бесшумные воды - глубоки». Францу

зы предостерегают: «Нет хуже той воды, которая спит». В Испании принято говорить о мнимом спокойствии так: «Молчаливая вода опасна». Итальянцы утверждают: «Тихая вода разрушает мосты», а поляки считают, что «Мирная вода подмывает берега». У славян коварство спокойных вод тесно связано с обитающими там злыми духами. Украинская и белорусская пословицы, как и русская, утверждают: «В тихом болоте черти плодятся».

Литературная жизнь поговорки

Пословицы и поговорки охотно используют писатели для придания выразительности характерам и в целом произведению. Эта участь не обошла и поговорку «В тихом омуте черти водятся». Ее упоминали А. Н. Островский в пьесе «Сердце - не камень», И. С. Тургенев в адрес героини романа «Отцы и дети», Ф. М. Достоевский в повести «Двойник», В. Ф. Тендряков в очерке «Тяжелый характер», П. Л. Проскурин в трилогии «Судьба». Поговорка украсила страницы романа «Горы и люди» Ю. Н. Либединского. Творчески переосмыслена она в повести «Кафедра» И. Грековой, в новелле «Царь-рыба» В. П. Астафьева, в романе Б. Л. Горбатова «Донбасс».

Омут есть, где-то здесь и черти

В тихом омуте черти водятся — человек есть загадка. Никто не знает, что он собой представляет на самом деле. Тихий, вежливый, спокойный, добропорядочный, интеллигентный вдруг превращается в жёсткого, грозного, резкого, громоподобного вершителя судеб…

Аналоги поговорки «в тихом омуте черти водятся»

  • Чужая душа — потемки
  • Внешность обманчива
  • В тихой воде дно глубокое.
  • Тихая вода берега подмывает
  • Тихого моря глубину изучай
  • Под всякой склоненной головою живет тысяча мошенничеств
  • Глубочайшие реки текут с меньшим шумом
  • Молчан собака исподтишка кусает
  • Кто много целует, редко не укусит
  • В смирном платье, да не с такою думкой
  • В людях ангел, дома черт
  • Днем тихо, ночью лихо
  • Говорит направо, а глядит налево
  • Мягко стелет, да жестко спать
  • Глядит лисой, а пахнет волком
  • На языке мед, а под языком лед
  • В траве идет — с травою вровень; в лесу — с лесом

"Старшей дамой в третьей роте была Елизавета Николаевна Боньот, старая девица. Всякий мелкий проступок выводил ее из себя, она тотчас стращала розгами и наказывала стоять. Особенно плохо приходилось тому мальчику, который постоянно вел себя хорошо; стоило ему попасться в какой-нибудь обыкновенной детской шалости, и Елизавета Николаевна, кроме наказания, донимала такими замечаниями: «Небось тихоня, а сам исподтишка, лукавый мальчишка, » и т.п. Не знаю хорошенько, любили ли Елизавету Николаевну дети ее отделения, но мы, дети других отделений, и боялись, и ненавидели ее " (В. Г. фон Бооль. «Из воспоминаний. Александровский малолетний Царскосельский кадетский корпус. 1841–1846 годы»)

Применение выражения в литературе

«Лучше скажи, чего ты себе зубы не вставишь? ― В тихом омуте черти водятся. Это точно про тебя » (Маша Трауб «Нам выходить на следующей»)
«Первая откровенно заявила, что «не терпит тихонь», потому-де в тихом омуте черти водятся, а вторая, ни слова не говоря, пребольно ущипнула Ганю, когда сидела за обедом рядом с нею на кухне, и хихикнула ей в спину, мигая плутоватыми глазами » (Л. А. Чарская «Мастерская мадам Пике»)
«По виду тиха, воды, кажись, не замутит, а должно быть, бедовая, ― в тихом омуте черти водятся» (Д. С. Мережковский «Петр и Алексей»)
«Недаром исстари люди толкуют, что в тихом омуте черти водятся, а в лесном болоте плодятся…» (П. И. Мельников-Печерский «В лесах»)
«Одинцова очень мила ― бесспорно, но она так холодно и строго себя держит, что… ― В тихом омуте… ты знаешь! ― подхватил Базаров» (И. С. Тургенев

Так возникла поговорка «В тихом омуте черти водятся». О Я очень тихим-то не верю. Знаешь пословицу: в тихом омуте…? Во-вторых, в омуте черти водятся, согласно распространенным русским преданиям о нечисти. Пословицы и поговорки охотно используют писатели для придания выразительности характерам и в целом произведению.


Омут - глубокая яма на дне реки или озера. Водятся - 3 л. мн. ч. наст. вр. от гл. водиться (1 и 2 л. не употр.), несов. ‘иметься, бывать’. Тихий, внешне мало проявляющий себя человек способен на поступки, которых от него, казалось бы, нельзя было ожидать. Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии.

Т.Т. 1-2. Ходячие и меткие слова. Сборник русских и иностранных цитат, пословиц, поговорок, пословичных выражений и отдельных слов. СПб., тип. Ак. наук.. М. И. Михельсон. Жеребцов, Владимир Евгеньевич - В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Жеребцов. Чтобы стать «крылатой», фраза должна основательно прижиться в народных устах. А это происходит только тогда, когда она убедительно и ёмко отражает какое-либо явление или событие.

Почему в тихом омуте черти живут

Идея высказывания заключается в том, что не все, кажущееся смирным и спокойным, на самом деле является таковым. Где-то глубоко и незримо могут кипеть темные страсти и зреть неясная опасность, зловещие планы. Чаще всего эта поговорка относится к человеку.

Но наступает момент, когда «тихоня» вдруг совершает неожиданные и нехорошие поступки. Поговорка «В тихом омуте черти водятся» призвана, таким образом, предупредить о возможных неприятных неожиданностях, которые может преподнести человек безупречного внешне поведения. Народная мудрость, оформившаяся в русской поговорке, возникла в исконно русской среде и отражает местные реалии.

Как переводить русские пословицы?

Омут чаще всего образуется в результате водоворота, рожденного встречным течением. Зловещая сила омута определяется его видимым спокойствием. Если посмотреть на ассоциативный ряд, вызванный словом омут, увидим мрачную и таинственную картину. Впрочем, сегодня исследователи аномальных явлений тоже расскажут немало историй о том, что некоторые современные озера и пруды «славятся» тем, что там видели чертей.

Они также выражают предупреждение о том, что смиренность и видимое благодушие может оказаться обманчивым. В Греции, например, говорят: «Опасайся тихой реки, а не бурной». Французы предостерегают: «Нет хуже той воды, которая спит». В Испании принято говорить о мнимом спокойствии так: «Молчаливая вода опасна». Поговорка украсила страницы романа «Горы и люди» Ю. Н. Либединского. Творчески переосмыслена она в повести «Кафедра» И. Грековой, в новелле «Царь-рыба» В. П. Астафьева, в романе Б. Л. Горбатова «Донбасс».

ПОСЛОВИЦЫ, ОТРАЗИВШИЕ ИСТОРИЧЕСКИЕ СОБЫТИЯ. Этот разряд пословиц обнимает исторические события с древнейших времен и до позднейших. ПОСЛОВИЦЫ, ОТРАЗИВШИЕ ЯЗЫЧЕСКИЕ ВЕРОВАНИЯ И ОБРЯДЫ. ПОСЛОВИЦЫ, КАСАЮЩИЕСЯ ХОЗЯЙСТВЕННЫХ ЗАНЯТИЙ. ПОСЛОВИЦЫ. ОТРАЗИВШИЕ НРАВСТВЕННЫЕ ПОНЯТИЯ. ПОСЛОВИЦЫ НА РАЗНЫЕ ЖИТЕЙСКИЕ СЛУЧАИ.

В древности пословицы назывались «притчами». В скобках указан буквальный перевод испанского варианта на русский язык и даны пояснения, касающиеся этимологии некоторых испанских пословиц и поговорок. ПОСЛОВИЦЫ О БОГАТСТВЕ И БЕДНОСТИ. Это отразилось в следующих пословицах: «Из пуста дупла либо сыч, либо сова, либо сам сатана» (т.е. леший), «Всякому черту вольно в своем болоте бродить» (водяной), «В тихом омуте черти водятся). Быть в Риме и не видеть папы Римского.


Top